Taka sign小.jpg  
【TAKA】

大家好,我是TAKA!
台灣的大家好嗎?在日本,特別是東北地區雖然發生了大地震,你們那邊應該也有報導,但TAKA這邊都平安請大家放心喔。
日本收到了從台灣而來的全力支援與滿滿的愛,真的非常感激。謝謝大家。

Libraian現在正在製作全新專輯!總之應該說是很規模壯大而令人吃驚的作品唷。敬請期待!
此外,八月份的台灣公演也快到了呢!一定會是場超讚的演唱會!
我很期待呢!在台灣見!


大家好TAKAです!
台湾の皆元気?日本、特に東北地方は地震で大変なことになっててそちらでも報道されてると思うけど、TAKAはなんとか無事です安心してね。
台湾から沢山の愛のある支援を日本にしてくれているようで、本当に感謝してます。ありがとう。

リブライアンは現在ニューアルバムの製作をしてます!とにかくスケールがでかいのでビックリすると思うよ。期待しててね!
そして8月のライブも迫ってきたね!すごいライブになるとおもう!
楽しみだね  在台湾見!!
Hiro sign小.jpg

【HIRO】
台灣的朋友大家好。
我們決定了八月舉辦台灣公演。從去年第一次去到台灣,就覺得一定要再去,能夠實現真開心。
所以我想,現在正進行製作的新專輯就能當成是土產帶給大家。滿心想的都是早一點讓台灣的大家趕快聽到我們的新歌。

八月的台灣應該會很熱,但請不要輸給天氣,大家一起嗨吧。我很期待喔。
還有就是,演唱會前一天是我的生日。那麼再會囉!


台湾のみなさんこんにちは。
8月に台湾でライヴをする事が決まりました。去年初めて行ってから、絶対また行きたいと思っていたので実現できて嬉しいです。
そして今製作中のアルバムをお土産に持って行けると思います。台湾のみなさんに新曲を早く聴いてもらいたい気持ちでいっぱいです。

8月の台湾は暑いと思いますが、負けずにみんなで盛り上がりましょう。楽しみにしています。
ちなみにライヴ前日は私の誕生日です。それでは!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Libraian 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()